« 来客 | トップページ | る ぷるみえ こんたくとⅢ »

2007年2月18日 (日)

風雲たけし城

こっそりタイトルをフランス語に変更!

せっかくのフランスワーホリなのに英語タイトルでしたからね。

っていうか、合ってますよね?

間違ってたら指摘してください(-.-;;

そしてもう一つ……。

フランス文字使うと、IEにフランス語登録してないと文字化けする可能性が…。

Foretのあたり…。

 

さて、奇妙なタイトルですが、

見覚えがありますか?

覚えてますか?

若い方は知らないかもしれません……。

でも僕と歳が近い人は知ってる方も多いはず。

 

それは昨日のこと、

そう、イザベルのご両親やアモリのご両親が帰った後……。

イザベルは暫く後、少し出かけるといってひとり家に残った時のことでした。

何気にテレビをつけた僕の目に映ったのは何か見覚えのある風景…。

見覚えのあるキノコ…。

アジア人が次々と池の上の孤島を目指し棒高跳び…。

挑戦者は次々に『頑張ります!』とか言ってるし…。

音声は極端に小さく編集されていますが、

それらは明らかに日本語!

そう、紛れもなくそれは風雲たけし城!

そのタイトルもTAKESHI!

番組はそれを見ながらフランス人の男性と女性の解説が延々とされていました。

『ボン!』

とか、

『ウ ララ…』

とか騒ぎ、

地震を模したステージでは昔話のお婆さんやお爺さんに変装した挑戦者が次々と入ってきて、

『エイシアント…』

女性のほうが解説している!

オリジナルの音声が殆ど聞こえない状態で延々と流れているのを観ているので、

盛り上がりも何もないまま、

ついには最終ステージへ。

5対5の戦車が激突!

次々と戦車の先に付いたセンサーが狙撃され減っていくなか、

遂にたけし城側のボスの運転手のアップが!

その運転手……

今や世界のたけしじゃん!

しかも隣で銃撃てるの、ハリウッドスター?とんねるずのタカさん?

凄いの見た!

っていうか、凄いのフランスでやってる!・笑

だってアレって僕がまだ中学校くらいダヨネ…。

 

…しかも番組の最後、

解説入れてた男性と女性が出てきて、

別れの挨拶!

女性 『さようなら!』

男性 『さよなら!』

に、日本語だ!・笑

 

土曜の夕方6chです。

興味ある方は観てみてください。

おそらく日本ではもう貴重かもしれない映像が見られますよ。

|

« 来客 | トップページ | る ぷるみえ こんたくとⅢ »

コメント

うわっ!めちゃ懐かしい・・。
うちの近くで撮影をしていたので、見にいった事があります・・。

投稿: -sa | 2007年2月19日 (月) 23時04分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/28344/5383864

この記事へのトラックバック一覧です: 風雲たけし城:

» ネイティブ英語をマスターする秘訣を大公開 [ネイティブ英語を最短距離でマスターしよう!]
最短距離で英語をマスターできる。これで英語のキモを理解しよう。 [続きを読む]

受信: 2007年2月19日 (月) 22時56分

« 来客 | トップページ | る ぷるみえ こんたくとⅢ »